Ibuki-juku Communication No.13, 2017

The Ibuki-juku Communication No.13, 2017
http://ibukijuku.org.
Dear Readers,

How did you start the New Year, 2017? What are your new dreams?
As for myself, I visited the sea shore area on January 19 through 21. I felt I had not been there for a long time. There I visited the Visitation Sisters who had chosen to live with the people in Naraha Machi, to which the government has been urging the former residents to return. They are the Sisters who, as good neighbors, visit those who returned to Naraha to live in the temporary houses.

楢葉聖堂 修道院

(chapel)                                              (convent)
The frequent visitors are not just us. There are wild boars walking around freely in the area where 90 % of the residents left. Let us be careful when walking around in the town!
“Wild boars have come out to join the citizens of the residential area near the nuclear reactors. They freely visit the area, dig the ground, and go into houses from the windows seeking for the left-over food. The people also experience the danger of running into boars while driving on streets. The human refugees living there are asking the local government to control these animals.”(Quoted from Fukushima Min’yu, January 24, 2017.)

In October 2016, the rice produced in Naraha was shipped, after an interval of six years.

There are frequent express trains of Joban Line to Iwaki from Tokyo Station, and buses also leave every hour for Iwaki. This sounds like favorable information. However, getting from Iwaki to Naraha is the problem. Naraha Station is the last stop of Joban Line coming from Tokyo, and there are trains barely once every hour between Iwaki and Naraha. Moreover, the rail is cut off from there on.

竜田駅 竜田駅②

(Naraha Station. The last stop from Tokyo)
(People coming out the train with flowers in hand)

The registered number of residents of Naraha Machi at the end of December 2016 was 2,819 families which consist of 7,282 persons. On January 4, 2017, those who had stayed in the little town for at least four days were 767. This means that only 10.4% of the registered residents had returned home. The breakdown of these people according to their age is as follows.
0 to 4:6, 5 to 9:4, 10 to 14:9, 15 to 19:11, 20 to 42:14, 25 to 29: 8,
30 to 34:9, 35 to 39:14, 40 to 44:26, 45 to 49:25, 50 to 54:48
55 to 59:81, 60 to 64:99, 65 to 69:124, 70 to 74:78, 75 to 79:84
80 to 84:77, 85 to 89:30, 90 to 94:12, 95 to 99:7,100 to 104:1
(quoted from Naraha Machi home page)

The preparation work for creating a living environment for the citizens is steadily advancing. There is a junior high school just a few minutes’ walk from the Sisters’ convent, which is being prepared for opening again next spring. About 80 children will start coming to this school as of April, 2017.

修道院から2分中学

Naraha Elementary and Middle Schools to be open in April

National Highway 6 runs through the town, passing near the Convent, leading to this school. Trucks are seen all day long carrying various things such as industrial waste, from Hirono area to Fukushima Highway.

修道院下国6号1Fへ

National Road No. 6. In the back is the Power Plant of Hirono. Cars are heading for Fukushima.

From Naraha I drove toward Minamisoma through the National Highway No. 6, which I had not done for some time.

Tomioka Station had disappeared, but people were working at great speed, and the new station building was almost ready. “Oh, no, this couldn’t be true!” I cried out. The breakwater was of course there, at the same place as before.

富岡駅②

富岡駅③       富岡駅

The railway is being joined speedily. What is on the right of the rail way looks like the station building. On the left is a small house being repaired.

Since the National Road No. 6 runs through the “forbidden area,”
there is still a fence to prevent people from going in.
帰還困難柵                帰還困難

(Along National Road 6)                        (Ukedo area)

Fixing my eyes upon the dosage manifested on my little machine in the
car, I saw 2.6 mSv, while the sign on the high way was 2.83. I took
the picture of it with my camera.

1F国6号から②       1F横国6号から

(Picture 12 & 13: National Road from the car)

You cannot enter Yoru no Mori, Ono or Futaba Station from Tomioka. In spite of my experience of driving in this area for six years, I learned how to get to Namie Station for the first time!

浪江商店街      浪江駅

( Namie Machi shopping arcade)         (Namie Station)

For more than a year and a half I had not come to the elementary school in Ukedo. The school has not changed since then. People were sorting out debris close to the school, and an incinerator was at work in the same area. Side by side to that, newly made tetras were lined up.

請戸小

( Ukedo Elementary School)

請戸小②
( The school lunch room kept the same as before)
(A fork is still there…)  請戸小1 請戸小横瓦礫選別( Sorting out debris right next to

the school)

請戸瓦礫焼却炉    請戸瓦礫焼却炉①

(Incinerator for debris in Ukedo, beyond the tetra.    Incinerator)

原町の浪江住民の復興住宅    白鳥@小高

(New but temporary houses had been built for the inhabitants of Haranomachi.)
( In Odaka, many swans were resting their wings quietly.)

In many of the newly built houses, communities are being reorganized, and many people have to meet new neighbors. We hope not many of them face the situation of losing friends and ending their lives in solitude.

This year again we would like to continue our humble communication steadily, to join the information as to who, where, what and how.
The “Kinshi pumpkin jam” which we advertised before will be ready for sale in the fall. Please look forward to the result!

Thank you very much, and God bless you!

Sister Yukie Nogami, ACI


「いぶき宿通信」N0.13

「一般社団法人(非営利)いぶき宿(じゅく)」通信2017 No.13 2017.1

2017年をどのような夢を描いて迎えられましたでしょうか? しばらく浜通を訪ねていなかったので、1/19-21に浜通を訪ねました。
政府が帰還を促している楢葉町で人々と共に生きることを選びとられた『聖母訪問会』のシスターたちを訪ねました。いわきの「もみの木」ボランティアとして仮説住宅に楢葉住民を訪ね、帰還された人を訪ねるシスターたちです。
訪ねるのは私たちだけでなく、1割ほどの住民の町にはイノシシ(イノブタ?)が闊歩し、よく見かけるそうです。気をつけるようにと。
『原発事故による避難地域では、イノシシが市街地に進出。人家周辺を掘り起こしているほか、食べ物が残っている人家の窓などを壊して侵入しているという。イノシシと車の事故も起き、住民からさらなるイノシシ対策を求める声が強まっている。』

(「福島民友」2017.1.24

2016年10月には6年ぶりに楢葉の米が出荷されました。

楢葉聖堂 修道院

(修道院聖堂)             (修道院)

いわきまでは東京駅から常磐線の特急が頻繁にでています。 また東京駅から高速バスも30分から1時間ごとにいわきまで走っています。しかし、いわき駅から楢葉駅までが大変です。楢葉駅は現状では常磐線下りの終着駅。その先の線路はまだ断絶されたままです。楢葉に行くには1時間に1本あるか、ある時間帯は1時間に1本もない電車でいわきから乗り継ぎです。

 

竜田駅                 竜田駅②

(楢葉駅/東京から下り終点) (家族が花を持って降りて来た)
楢葉町の住民登録者は昨年12月末で2,819世帯
7,282人で2017年1月4日現在4日以上町内に滞

在していた人は767人で10.4%の帰還率です。
年代別では0-4/6 5-9/4 10-14/9 15-19/11 20-24/14 25-29/8 30-34/9 35-39/14 40-44/26 45-49/25 50-54/48 55-59/81 60-64/99 65-69/124 70-74/78 75-79/84 80-84/77 85-89/30  90-94/12 95-99/7 100-104/1の計767人です。(楢葉町ホームページより)
住民のための生活環境を整える準備は着々と進
められているようです。修道院からものの2−3分
のところに中学校があります。4月から再開のため
に準備が進められ、4月には小学生、中学生一緒に80人程が通うことになっているそうです。

この学校への道、修道院のすぐ下を国道6号線が通っています。広野方面から1Fへ向ってトラックが引きも切らずに産業廃棄物や様々なものを積んで往来しています。

修道院から2分中学  修道院下国6号1Fへ

楢葉から久方ぶりに国道6号線を通って南相馬に向かいました。
富岡の駅は何もなくなっていたのに、駅の復旧が急ピッチで進められていました。「ウッソ〜〜!」と目を疑ってしまうような光景でした。あの場所にあのままの状況で、勿論海には防波堤がそびえていますが。

富岡駅②

富岡駅   富岡駅③

6号線は帰還困難区域を通るのでサイド入り口にはまだ柵が張られたまま。

帰還困難柵 帰還困難

(国道6号線沿い)          (請戸地区)
目を凝らし、車の中の線量を測りながら1Fの方向を見つめて・・・6号線に掲げられている線量計は
2.83μSv、車中の線量計は2.6μSv・・・
1Fがしっかりと眼中に入りシャッターをきりました。

1F国6号から② 1F横国6号から

(国道6号線、車中から1Fを撮る)
富岡から夜ノ森、大野、双葉駅はまだ入れません。
6年目を前にしてはじめて浪江駅に行きました。

浪江商店街 浪江駅

(浪江町商店街)              (浪江駅)

請戸の小学校を訪ねたのは1年半ぶり。小学校は変わらず、その隣りで“瓦礫”の選別がなされ、同じ地域に焼却炉が稼働していました。その傍には新しくつくられたテトラが並べられていました。

請戸小請戸小②

(請戸小学校)        (そのままの小学校給食室)

請戸小1 請戸小横瓦礫選別(フォークがそのまま)     (小学校のすぐ隣で選別)

請戸瓦礫焼却炉 請戸瓦礫焼却炉①
(請戸の瓦礫焼却炉、テトラが前に)     (焼却炉)
原町には浪江住民のための復興住宅が建てられていました。
小高には沢山の白鳥が羽を休めていました。

原町の浪江住民の復興住宅 白鳥@小高

(原町に建った浪江町住民の復興住宅)   (白鳥@小高)
各地の復興住宅では、今までのコミュニティーから別れての新たなコミュニティーづくりがはじまります。関係性を失い、りになり孤独死に至る人がでないことを願っていす。
夢と希望を繋ぐために今年も、誰と・どこで・何を・
どのようにする・ことが「いのち」を紡いでいくことに
なるのかと模索しながら「いぶき宿」の活動を地道に継続していきたいと思います。
期間限定「錦糸かぼちゃジャム」は秋には出来上がります。本年もどうぞ宜しくお願い致します。
野上幸恵 記